|
TG 在上回的日記中提到《論語.堯曰》中的開頭一篇,也就是「舜亦以命禹曰︰『予小子履,敢用玄牡……』」,其實就在隔天,自己便發現 TG 看到的可能是「斷錯句」的版本。其它的材料提到,這當中有個關鍵的缺字「湯」,所以應為「舜亦以命禹。(湯)曰︰『予小子履……』」才對。對照後頭還有另一段周朝開國時的引言,以孔子尊崇堯舜禹湯的基本原則來說,TG 相信這種說法是正確的,而我先前的解讀是錯的。
家中小兒 Jason 與 TG 在某些方面的基因可能太接近了,以致於他上週開始咳嗽或感冒,不久就傳染給我;然後我再回傳給他。目前正努力回恢體力中……(2010/7/29)
|