位置︰ > 主頁 > 2002 ~ 2003 年日誌

(12/29/2003)

上一期的 TIME 雜誌裡頭,除了入侵伊拉克的美軍逮捕到 Hussein 之外,還有一篇十分有趣的專文︰「The Lost Gospels(失落的福音書)」。文章談到,自從 1945 年在埃及所發現的上古手卷,包括後來被貶為「偽經」的《彼德福音》、《瑪麗福音》、《湯瑪士福音》、《真理福音》……等等,目前正以許多不同的面貌(小說、電影、論文)重新呈現在一般大眾的面前。

拉近了時空的距離之後,現代的人們便可以瞭解到︰原來構成當今西方世界精神基礎的早期基督教信仰,居然是如此地「多采多姿」。也無怪乎在這篇專文中,有一位美國禪學師半開玩笑地評論道︰「如果我早知道《湯瑪士福音書》的話,我就不會變成一個佛教徒了!」何故?宗教性的修行之道,各依自己的方便法門,循序向前。反倒是後來的當權者,為了上層利益上的考量,經由查禁、焚書、破門、屠殺等各種愚民的手法,才使得大家變得如此地偏狹隘與敵對呀。

(12/21/2003)

這個週末假期,在所謂的「三上讀書法則」(車上、枕上、廁上)之下,TG 總算將這部有名的口述歷史作品——《李宗仁回憶錄》(南粵出版社)上下兩冊給讀完了。藉由這位過去叱吒風雲人物的經歷,令人對民國時期的重要人、事、物,都有了一番新的認識;而在另一方面,TG 亦同時感到自己過去在小學、中學裡頭,受歷史課本所誤導的情況有多麼嚴重了。

雖然本書令 TG 受益良多,卻也不由得令自己慨嘆︰即使在某一世代曾是多麼顯赫的人物,只要不受當政者的青睞,那麼他(她)就可以平空從歷史教科書裡「人間蒸發」;相反地,一位無聊平庸的卑劣政客,只要其搭乘「政治正確」的列車,那麼他(她)就可能轉化成萬民膜拜的偉大人物。李宗仁先生曾立下輝煌的戰功(TG 先前不曉得「汀泗橋戰役」、「台兒莊大捷」是他打下的),但為何台灣十二年教育的書籍都不曾記上一筆?李「代」總統至美國就醫,蔣氏國民黨的史書記下「李宗仁去職投美,徒令親痛仇快」這類潑鬧的罵語?讀罷此書,或許一切都能得到解答。

然而,TG 相信這種事情將永遠不斷地發生。以島內現今的政治情況,七八年前的畏瑣小人,今日已成清流代表;而十年前的綠林統主,如今被晚輩鬥垮、鬥臭。偶與某些具有特定支持傾向的同事閒聊,發現他(她)們對十年前的往事,所知甚微(或故意淡忘)。難道是非曲直真的如此淡薄,唯有眼前的權勢才是一切?看來,TG 這種「臭老九」只能埋首歷史,江渚漁樵笑古今了……

(12/9/2003)

這一陣子 TG 偶爾會尋找一些和古音有關的書籍或文章來讀讀。在尋找的過程當中,居然可以見到許多「有趣」的論文,也就是台灣地區所操的閩南語(有人堅持要稱之為「台語、台文」,或妥協後的「河洛話」),嚴格而論只能算是「南島語系」之一支,與「漢語」沒有太大的關連;會讓人有這種「誤解」,全都是住在這兒的「原住民」被漢人「皇民化」的結果。耐著性子讀完該文之後(這篇以羅馬教會拼音所構成大半的論文,必須用台灣閩語閱讀才能看懂,彷彿是在閱讀《元朝秘史》一般……),不覺莞爾。

島內不知從何開始,所謂的「政治本土化」,也連帶牽動著島內文化方面的研究、與灌輸一般民眾的基本信念。不久前與公司同仁閒聊,當 TG 談到佛教「禪宗」的歷史演進時,竟招來一句風涼話︰「那是中國人的東西」,然後就不想再聽下去了……當族群敵視的激情,引起集體反智的結果,實在令人感到十分無奈。不禁讓 TG 想起前一陣子所流行 Hip-hop 的歌詞口白︰

... you only leave space to discriminate, and to discriminate only generates hate...

無論如何,現在還是 TG 所經歷過的最好年代,至少 TG 可以自由地獲取各方面的資訊。至於其他大眾的主流思想,哈日、哈韓、本土、大中國……等等,於我何有哉?

(11/25/2003)

前幾日跑回台中,與老婆到舊書攤去「挖寶」。雖然平日,TG 對當代台灣政治人物的相關書籍,一點都沒有興趣翻看。不過這回在舊書攤裡頭,卻見到一大堆這類型的書籍。事過境遷,現在再回過頭來看看這些人物們,在那個時候以白紙黑字所留下來的文句。當年他們所塑造的形象、他們所激發與訴求話題,現在只能讓人感到啼笑皆非。鑑古知今,當下名人出版的一堆書籍,除了眼前撈上一票、喊喊阿 Q 式的口號之後,還能有多少出版品不會被回收打成紙漿?

頃讀史學家唐德剛先生的新書「史學與紅學」,裡頭有一篇「撰寫《李宗仁回憶錄》的滄桑」,寫到這位受過現代方法訓練出來歷史學家,是如何耗上七年的時光,辛勤地完成一部可以「藏諸名山」的傑出歷史作品。如果沒有好好地練就這種「紮馬步」的基本工夫,就像島內的政治人物一般,前仆後繼地,盡出一堆恣意辱罵仇家的書籍。兩相比較,後者明顯地是在任意胡搞一泡了。然而,對於現今社會崇拜政治、經濟優勢人物的現象,我們這堆「臭老九」的想法,或許就只能講給那些遙遠未來、有志於學的子孫們聽聽罷了……

(11/3/2003)

許久沒發行電子報了,今晚再重新出刊,寫寫近來的讀書感想。TG 也感謝這段時間內,仍有許多新的網友來訂閱 TG 已荒廢半年多的電子報。

幾年前,TG 總是覺得有許多題材都可以寫下來與網友分享。因此 TG 只要偶有一個小小的點子,就可以立即下筆胡扯個兩句。不過隨著時間的推進,以某種觀點而言,雖然 TG 自認知識增加的總量確有增長;卻也同時造成了更多的顧慮,使得所寫的主題需要詳慮,子句都需斟酌,深怕內容有所謬誤或者深度不足,反而會讓網友獲得不正確或不成熟的內容。綜觀過去的某幾期電子報,雖然時不過三年,或自認程度太淺、或有新的體悟,總會想要重新改寫過。

但 TG 畢竟不是專職寫作者,只希望這是另一種與同好之間的交流媒介,並做為自我成長的一項記錄吧。

(10/24/2003)

雖然,TG 平日在朋友、同事面前依然是「精力旺盛」,沒事就大掉書袋、大放厥詞;下班之後仍依然拼命閱讀各類書籍、研究某些自己感興的玩意兒。然而,自從結婚之後,TG 能夠呆坐在電腦的時間已經很少了,連上網閒扯聊天都不夠。至於在網站上的各種寫作(或更嚴格的講是「打字」)活動,是要耗費掉某些程度以上的精神專注,以及其伴隨的時間才能夠達成。在每天忙碌但又感到十分充實的日子中,才發現 TG 所留下來的東西,似乎愈來愈少……

自從「不小心」收到幾期美國雜誌「Newsweek」之後,覺得對所謂的「國際事務」多了一層認識(雖然是以某種「大美國主義」的觀點)。但拜全世界資訊流通之賜,TG 對當前社會情勢的思考,不致囿於這小小封閉的海上孤島。

(10/13/2003)

又有一陣子沒寫「週記」了。看來,這兒都快變成「月報」囉……

TG 選擇蜜月旅行的地點是「希臘」,算是自己補足自己「土、希、埃」文明圈的旅遊體驗。然而到了希臘之後,才發現這個歐美文化人士心目中的「古文明聖地」上,當地居民對於自己古蹟的態度卻十分草率。希臘政府直接支持、間接默許的拙劣「修護」技術,更是令 TG 看了瞠目結舌、氣憤不已。前人的破壞當然是無法挽回的,但現代人竟硬生生地將鋼筋混凝土建材,以完全不搭軋的方式嵌入在其中!相較之下,土耳其與埃及官方對於上古文明遺跡的尊重態度,似乎更勝一籌。TG 的結論︰「到希臘旅行,只適合於海島美景度假;若抱持著『古文明巡禮』的想法,到時必然會令您失望。」

最近正在閱讀史學家唐德剛先生的小說「戰爭與愛情」,令 TG 不由自主的聯想到另一本由鹿橋所著的「未央歌」。然而史學家與文學家的模規不同、筆法不同;所吸引的讀者與帶給人的感覺,也是截然不同的。

(9/16/2003)

雖然早就可以預期到,但沒想到為了結婚、以及緊接而來的各項手續與生活上的雜務,讓 TG 這一陣子每天都要跑好幾個地方去處理與辦事,有時連上網閒扯一下的時間都沒有了。

接下來,TG 將到希臘蜜月旅行十天。待月底回來後,再來重新整理這個網站、與發發積欠大家已久的電子報囉……

(8/18/2003)

突然發現已經整整一個月未寫週記了。

這一個月以來,TG 離開台北、脫離遊戲界,重回新竹山林隱居,並「回鍋」當個工程師去了。另一方面,由於個人的婚期近了,所要準備的事物又多又煩雜。暫時沒有多餘的心力來整理出比較完整的文章或 CG。因此本網站的內容,預計還會有一個月以上的時間不會做任何的更新。

無論如何,TG 仍然會在這兒的「留言版」和「討論區」中出現(現在總算體會出「互動式網頁」的效果來了……),不會有太多的長篇扯淡,和還是能與大家做些簡短的交流。兩個月後,說不定 TG 會在此張貼與老婆到希臘蜜月旅行的照片出來。敬請期待。

(7/15/2003)

由於 TG 在公司的電腦所用的螢幕是 19 吋的 CRT。當解析度開得比較大時,就發覺網頁的編排真是一件挺麻煩的事。過去 TG 開始學習 HTML 時,解析度是以 800 x 600 為主流(約 14' 螢幕的時代),或許還有 640 x 480 與 1024 x 768。當時,TG 覺得版面配置,大體上就直接交由瀏覽器去編排,是我認為最佳的解決方案。

不過幾年下來,網頁基本語法(HTML Tag)未變,但硬體設備與加強型的 HTML 不斷提昇。TG 的網頁在目前的情況看來,似乎就有些「不合時宜」了。最近見到公司同事在製作 Flash 型態的網頁,自覺得也該「再次充電」了。然而礙於時間上的限制(TG 工餘時間真的很少……),所以我還是會先從版面配置開始著手。不會有太大的改變,只是要在各種螢幕解析度之下,都能呈現出差不多的畫面感覺。

回想起來,「TG 的個人世界」網頁,雖然未用到最新、最炫的技術,但也似乎反應著時代的不斷變遷。改版工作將逐步展開……

(7/8/2003)

前幾天 DNS 突然無預警地「掛」了,一直到今天才恢復。不曉得網友們會不會以為 TG 「潛水」去了……

這一陣子 TG 的生活又將有所改變。自由自在的台北生活又將告一段落。下週……應該就會比較確定自己未來的走向吧。

(2003/6/12)

這兩個星期以來,TG 開始拼命打起麻將來了(這居然也算 TG 的工作)……而在方城之戰中,TG 發現一件「完全不合邏輯」的事情︰也就是當手氣一旺時,連續拿到好牌的機率跟著增加,即使是屁胡也能夠連莊自摸吃垮對手;反過來說,當手氣背時,就算想要跟打熟牌也會放槍。不可解,不可解……

台灣自行發展出來的「十六張麻將」,比較起來似乎少了那麼一點精緻、少了一堆令人眼花撩亂的台數計算,但它的「速戰速決」、「明快清楚」,也別有一種特別的趣味。

(5/27/2003)

折騰了好一陣子,在台北這兒的住所一直無法令人滿意;由於 TG 再也不是一個人過生活,所以要考量的事情變得特別多。搞不好到今年七月,TG 又要搬回新竹居住了;一星期五天在「新竹—台北」之間開車通勤。

不過話說回來,以現有的情況,TG 還是會比較喜歡回新竹去。台北生活上的便利,TG 使用到的並不是特別多(然而台北的自來水的確比較「乾淨」);而台北生活上的不便之處,在全國的城市也都差不多。對於嗜書如命的 TG,希望這是最後一回的大搬遷了……

(5/1/2003)

偷得勞動節一日閒,突然想翻翻艾老的 Nightfall(短篇)。目前中譯正在進行中……

這一陣子國內不知是怎麼搞的,為了「嚴重急性呼吸道症候群(SARS)」,弄得全省瘋狂。或許 TG 沒有所謂的「防疫危機意識」,但自己總覺得,經過號誌燈故障的車水馬龍十字路口,比起那從來沒人搞清楚的病毒,要來得恐怖得太多了。國內每個月因車禍的傷亡人數,永遠比媒體一頭熱所追逐的新病症感染人數(AIDS、腸病毒、SARS)多出太多了。相信每個人所認識的人都曾遇過大大小小的車禍(TG 就曾被撞斷兩顆門牙),但又有幾個人的親友真的曾「趕上流行」得病呢?雖然,所謂的「病菌屠城記」的故事也在歷史上不斷發生。但就自己的觀察與比較,現在我們的社會卻遠遠未達那種程度。為何國內媒體要將整個小島弄得緊張兮兮的呢?

誠然,有許多防疫工作是必須要做的,但那卻不是為了現在的「嚴重急產呼吸道症候群」而做,而是平日就該有的習慣。期待這一切盡快過去,大夥兒別再瘋狂了……

(4/25/2003)

這兩天 TG 因為工作需求,開始接觸了聲音處理軟體,要用來剪輯一些預錄好的語音檔案。雖然 TG 沒有受過像樣的樂理教育,也不曾接觸過這類軟體,所以就懵懵懂懂地胡亂摸索了一整個上午;但過了不久之後,竟也無師自通,搞清了當中的許多基本原理,也可以達到工作上的要求了。

這個時候,TG 才覺得「學習物理」真是一件受用無窮的事。因為電腦所儲存的語音檔,是模仿真實聲波的 wave 格式。看著那高高低低起伏的波形,總有一種「親切」的感覺,並回想過去所學過的「縱波」原理。而那些如 Envelope、Pitch、Bell Curve、Frequency、Normalize to...、Chord……等等術語,也正是標標準準的物理或數學名詞!

前一陣子回交大與指導教授聊天,才談到基礎學科的重要。通曉基礎學科,在未來可能會遇到的許多各類型的場合時,似乎就多了一分力量。看來,TG 還是比較適合當工程師呀……

(4/13/2003)

TG 現在的工作是「遊戲企劃」。從一個新手菜鳥開始做起,做了半年之後,自覺還是「菜鳥」一隻……然而,目前的工作卻可以「公然地」閱讀各類型書籍(以「收集資料」為名)。對自詡為「無可救藥的書蟲」而言,TG 倒也過得十分充實。

昨天(4月12日)交大校慶,跑回物理所與老師同學重聚。畢業八年,走在丘陵起伏的校園裡頭,突然生出「與有榮焉」之感。曾以為成大才算是自己感情所歸的「母校」,從來也不把交大特別放在心裡;怎麼在離開之後才特別有了這份感情?是否隨著年齡的增長,自己對自己的過去再也不能擺脫得那般灑脫?不可解……

(4/7/2003)

最近有兩件值得慶賀的事。

其一,「TG 的個人世界」終於突破六萬人次了。六年的時間,回想起來還真是漫長。

第二件是私人事情。TG 即將告別單身生涯,預計在六月中完成終身大事……這也是為何本網頁兩個月來沒有做內容更新的原因之一,因為自己可以自由運用的時間已經愈來愈少囉。

無論如何,雖然沒有辦法經常性地翻新內容,但我還是會讓「TG 的個人世界」持續地運作下去的。這兒的討論區與留言版,TG 幾乎每天都會上去看看。也希望同好網友能夠繼續與 TG 做各種興趣與情報上的交流。

(3/20/2003)

2003 年 3 月 20 日,可恥的一日……現今全世界唯一獨強的政府,以其執政團隊的私利,藉由強勢輿論造成的愛國情緒,入侵另外一個主權國家。曾幾何時,亞美利加聯邦合眾國也已經成為一個以財團與民粹統治的國家了……

突然想起一段以前在中學歷史課本上的教材。二戰前的英國首相「張伯倫」藉由外交斡旋(當然還出賣了波蘭人)的方式,暫時化解一場與納粹德國的衝突。不過,由於戰後的希特勒被勝利國家醜化,在「正邪必須分明」的歷史教科書裡頭,這位曾經「姑息」德國的諾貝爾和平獎得主,就被寫得十分不堪了。

要是我們的下一代,歷史教科書裡也將這場「侵略戰爭」描寫為「正義之師」(其實現在就已經有這種傾向了),那麼 TG 也不會感到驚訝了。

親眼見識到了如此可恥的戰爭,TG 不得不在此做個記錄……

(3/13/2003)

嗯哼哼……TG 最近私人事情特別多,每個週末都要趕回台中去。取捨之間,如果還想要多讀點書,可能中譯的進度就會再度延誤下去。

近來由於工作的關係,TG 上網試了一下現在相當出名的遊戲「Ragnarok Oline,RO,仙境傳說」。在此先不論遊戲內容,令 TG 感到訝異的,是遊戲改版者「中文能力」的低落!許多錯別字(介詞「的」與接續副詞「得」不分,同音字的濫用、混用……),應該是在小學時代就要糾正的常見錯誤,本遊戲的改版製作者居然都沒有做好。令 TG 不禁感慨,期望這只不過是一個個案。

或許有人會認為,時下年輕人平常在網路上的用字,就是如此隨性與混用,不用大驚小怪。但 TG 總認為「供應者」與「消費者」要用不同的標準來衡量。總不能因為大部分人的中文用字不夠準確,就可以為製作者的不夠認真而開罪。然而,有時回過頭來想想,如果哪天台灣所使用的正統中文果真「墮落」到這種情況,那麼我也必須接受,畢竟語言是「活」的。只是希望這種事不要在自己有生之年出現……

(3/6/2003)

好一陣子沒有來更新網頁囉(←這句話似乎快成了 TG 在此的慣用語了……)。

TG 一向堅持用「記事本」來寫網頁(前不久用才試用了 Frontpage,發現這套程式產生的「垃圾標籤」實在太多太恐怖了),偶爾會想乾脆全將這兒給「主機自動生成化(Mass Server-Generation,不知有無這種說法)」罷了。因為每次有所更新,TG 都得叫出原始檔案,找到相對應的地方修改編輯。這樣除了要新增元件之外,還得顧及排版方面的問題。不知網友是否有注意到,TG 早將應該擺到「Comments評論」的文章,一股腦都貼到「Forum」去,讓早先寫好的程式自行去做排版,輕鬆方便了許多。HTML 語法雖然不難,但只要檔案夠大之後,要用傳統的手動方式,一段一段地加上標籤 <P> ,也是挺煩人的(目前本網站中的小說,全都是「手工製品」)。網頁從七年前開始興起,原本只有低門檻的專業需求,或許將來也會再做細部分工,不再是「會打字就會編網頁」的東西了。

這兩天將公司的 Word 文件給「網頁化」,突然興起這種感想。

(2/19/2003)

春節假期之後,慵懶打混了一星期,然後又感到了一陣子(居然病中還跑去看台北國際書展),目前總算「復活」了。

本次終於完成過年前的目標,將小說的第二部分譯完了。算一算,中譯工作已進行了半年,但進度似乎尚未過半。照自己這種慢郎中進度,實在是條漫長的路。想想,如果哪天真有網友看到最後一章,大概也已經忘了一年前的前面幾章吧?呵呵……

(2/11/2003)

雖然過完春節連續假期,回到工作崗位上已經有好幾天了,不過最近 TG 似乎又陷入偶爾的「週期性慵懶症」。在閒暇時間裡,坐在自己的電腦前打字,總覺得思考能力降低,文句敘述滯礙無力……就讓我這個星期盡情地「打混」一下吧。

本次的更新,是 TG 向公司同事「小寶」要來的一張 CG 圖。從這幅圖看來,大家應該都可以知道這位作者所喜歡的是什麼寵物了。

(1/28/2003)

嗚嗚嗚……

前幾天發願要將 Robots and Empire 的第二部給譯完的,沒想到還是缺了最後一小段尾巴。由於 TG 馬上就要回鄉過年去了,因此這一部分還是得向諸位網友宣告「跳票」囉!

馬年即將結束,期待羊年真能帶給大家吉祥的未來。

(1/24/2003)

前幾天公司所在的大樓地下室火警,雖然沒有什麼人員與財物上的損失,但卻造成大樓停電。光想到每天要爬樓梯到 25 樓,心都涼了一半;再加上抽水馬達停擺,水壓驟降以致於斷水,使得辦公室簡直不能待人了……所幸緊急供電系統即時上線,電信網路也恢復,折騰了三天,現在總算一切回歸正常。

想想,現在都市人的生活周遭,外表狀似光鮮耀眼,窗明几淨,但卻因為各環節的關連性太過強烈,以致於任何一個節點出了狀況,受到牽連的間接傷害也變得十分可觀。換句話說,我們這類軟體服務性質的行業,累積與營造出來的亮麗外貌之下,其骨子裡是相當脆弱的。

這一陣子 TG 所屬的工作小組正在玩一套 PC 遊戲「魔獸爭霸Ⅲ(Warcraft III)」,大夥兒殺得昏天暗地(呃……嚴格說來,是被電腦殺得昏天暗地)。這種即時戰略的遊戲難度較高,上手不易;但若幾個朋友互相指導與幫助之後,大家很快就玩出興趣來了(連一位不常玩 PC Game 的女生都打得很「過癮」);並且,從每個人所採行的戰略戰術中,還能看出各人的不同風格。不曉得我們的國產遊戲,何時能夠出現如此高水準的即時戰略遊戲呢?期待共勉之……

(1/13/2003)

本年度首度更新網頁囉!

前些日子忙著打文稿、忙著讀科幻、忙著玩「D2」、忙著「煉黃白之術」,除了在 Forum 上寫寫讀書報告之外,好像也沒做啥有建設性的東西。最近打算再鼓起勁兒來拼,看看能否在農曆過年前將 Robots & Empire 的 Part II 搞定……

這個月以來,聯絡到幾位許多不見的老朋友。每個人的經歷與際遇,在 TG 當學生的貧乏想像裡,實在難以預料。但畢竟大家都平平安安,也算好事一樁。祝諸位到此一覽的線上朋友們,在這新的一年裡也都能順利健康地度過。

(1/7/2003)

由於這個網頁的經營已有一段時間,現在才發現有當中的許多連結早就出問題了,本週 TG 會再慢慢修復回來。會發生這種情況的最主要的原因,是由於過去這個網頁是「寄居」在別人提供的主機(TG 在 Taconet「賃屋」時間最久……);但去年申請了 idv 網域並放到自己主機時,有些地方沒有「轉乾淨」,於是才留下了許多殘跡……想一想,要是商業網站像 TG 這樣「脫線胡搞」,早就被 behead 掉了:p。

順便檢視了一下某些「人煙罕至」的頁面,發現 TG 似乎還有許多承諾的東西尚未實現。齊格菲的歌詞、Spartacus 的中譯、大仲馬的「二十年後」(這個網頁我偷偷地取消掉了:P)。呼~~雖然已經感慨好幾回了,不過還是得再說一遍︰「時間不夠!」

(1/1/2003)

剛剛看了一下國際新聞,見到某國總統在鏡頭前宣示「和平」,而其領導之下的軍隊正積極地向地球另一端的某國進發。這種有趣的對比,不正是歐威爾小說「1984」的口號︰「戰爭就是和平」。希望小說中的其它幾句口號不要有真正實現的一天(是嗎?)……紛紛擾擾的一年過去了,而新的一年……絕對也不會更好的。

哇~~不好意思,2003 年的第一天就在胡言亂語。無論如何,小市民會有小市民的幸福吧。祝大家新年快樂!

(12/19/2002)

上週末回到交大時,TG 居然在圖書館前遇見了過去的論文指導教授!突然之間,也想到自己離開學校,在不知不覺之間,也過了好幾年了……

曾經以為自己會一直留在校園裡頭,結果還是跑到竹科去當工程師;曾經以為自己會在新竹終老的,結果竟跑到台北來搞遊戲。真不知道自己下一個階段(如果還有的話)會是在什麼時候、以什麼方式呈現?

中和的晚上,從陽台望過去,竟還是如此多霧……

(12/12/2002)

前兩天,TG 公司的同事從弄來一大堆從網路上搜集而來的「中文小說」全集(軍事、科幻、武俠、經典、言情……怎麼讀都讀不完)。發現裡頭的艾西莫夫作品歸類中,也有鍾杰甫先生翻的「基地」譯稿與 TG 自己翻的「The Martian Way」(另一部 TG 的「貢獻作品」竟然是「ST: Voyager, Caretaker」)。然而從中文字元的型態看來,那分明是從原來的繁體字、被轉成簡體字,然後又再度被人給轉回來了。想想自己七八年前學生時代敲下的文字,現在竟然又轉了一大圈回到自己的眼前,實在有趣……(連當年 TG 從小說掃瞄下來的艾西莫夫「玉照」,竟也「流傳甚廣」?!)

當然 TG 放到網路上的東西,原本就不可能控制它的流向。我一向認為,只要沒有阻擋別人的「財路」,能在同好間廣為流傳,也算是美事一樁。然而,當 TG 好奇地晃到那個網站去,發現他們居然實行了「收費」會員制度?!不知道這個網站的營業額為何,只是我自己頗為不齒如此的作法︰將其它人散布出來的「免費資源」,當作是自身的獲利工具……

(11/30/2002)

最近總算見識到了國內某派教改人士弄出來的「建構式數學」,直覺上,TG 似乎會蠻「喜歡」這套教學方法的。

記得自己在大二時修了一堂「微電子學」的三學分課程,裡頭有一部分介紹到電子元件的運作原理。只要用一堆簡單的「邏輯閘」(所謂的「輸入」就只需控制這個閘的「開/開」兩種狀態),然後再加上不斷的固定「時脈」驅動,一個位元一個位元地「推動」,那麼我們就可以用這兩三個再也簡單不過的邏輯,使這套電子元件輸出各類複雜的運算結果。TG 必須承認,自己在大學中沒有幾次受到課程方面的「感動」,但研讀到這套邏輯閘的運作原理,真正做到「以簡駇繁」(僅由 1 和 0 來計算世間一切想像得到的計算),的確是其中的一次「驚喜」。

或許,建構式數學所成功教育出來的學生,將來都會成為「數論」與「程式」方面的高手吧。至於日常生活上的應用呢……嗯嗯嗯,有捨才有得嘛!

(11/20/2002)

最近 TG 在閒暇時間,開始研讀有關於「沙丘魔堡(Dune)」的故事。

由於網友的推薦,TG 終於見到 Dune 的英文小說了。大致瀏覽了一下,才發現 Frank Herbert 所塑造的是一個十分龐大的 SF 故事架構。而曾經影像化的那兩部電影,也都只是將小說中的第一部分搬出來。整個沙丘世界的演進,似乎值得 SF 迷好好研究研究。TG 自己對科幻的嗅覺好像都慢了半拍(小說第一冊的年紀都還比 TG 老……),然而這種充滿幻想與異國情調的故事,似乎蠻吸引人的樣子。

呃……想到沙丘世界當中的「沙蟲」、「不毛世界」、「異國來的救世主」等等……似乎都與日本有名的動畫作品——「風之谷」——有極端相似的成分。看來,人的年紀愈老,對過去曾經感動過的事物也會因資訊累積而逐漸消退……

(11/11/2002)

少年九二時,南台離故里;

同窗相交遊,壯志雄心藏。

竹塹庠序已,六載物理魄;

懷抱所學成,夢碎煙京華。

回首拾淫巧,晶圓安己身;

務職得暇樂,但圖以終老。

一朝波瀾起,內外交相煎;

已而無眷戀,決然二上京。

馬齒徒增長,華髮明鏡現;

夜來茶几前,顧影伴華燈。

又是11月12日了。小時候總是相當期盼這一天的到來;但不知從什麼時候開始,似乎每年一到此刻,不免都感到些許惆悵與淒然之情……唉,又過了一歲。

(2002/11/6)

關閉了一個星期,本網頁的留言版總算「重新啟用」了!然而中間還是有幾天的留言,由於還沒有備份,就這樣地永遠消失了……這都是 TG 不夠細心的錯。目前的這支留言版程式,是 TG 直接拿自己寫的討論區 ASP 來改的。所以大家應該會覺得外觀「似曾相識」吧?

談到 TG 經營留言版至今,曾有過三次「不良紀錄」,而每次總是失去某些資料。想想,這種磁性儲存的媒介雖然方便,但似乎也蠻不可靠的。在「兵不血刃」的情況下,只需敲下幾個鍵盤,這種代表人類智慧的產物,就如此無聲無息地消失了,好像不曾存在過一般。(理論上,這些消失的資料非常可能存放在世界上某部電腦中的 cache 內;但實際上,那是絕對救不回來的!)

突然回想到 TG 中學時代國內播過的一部美國電視影集「馬蓋先(MacGyver)」,裡頭曾經出現一個犯罪組織到城市附近的山頭上,打算向下發射一股強大功率的電磁波,好讓所有機關內的磁性資料受到「消磁」而全部損毀。這幾年來 TG 的工作與電腦息息相關,偶爾想到這種絕對可能實現的事情,不禁毛骨悚然……

(10/31/2002)

TG 到中和來也將近一個月了。雖然在此期間內「迷路」了好幾回,但也逐漸穩定下來,無論是在工作與日常生活方面。

而 TG 的個人電子報——「TG 的紅茶書坊」——最近的出刊可能會比較困難些。雖然還有許多話題可以寫,但卻由於搬家之後的資料考查不易,由此 TG 腦中的那些想法只不過是一堆凌散的素材,根本無法成為像樣的短文。難得訂閱人數已破了 500 大關,TG 會再加緊努力的。

或許網友有注意到,本網頁的「留言版」暫時關閉了。原因一如我先前所想到的最糟狀況,也就是那支 Perl CGI 程式已經「撐」不下去了,一執行就會強占系統的資源(600K 的記憶體獨占)。目前 TG 打算將留言版也改成 ASP 的輸出,不過舊的留言「移植過程」比較煩雜,於是 TG 只能利用週末假日來做。敬請大夥兒等待……

(10/23/2002)

嗚喔哦~~~~

昨日冒雨跑去台北的國家圖書館,興沖沖地辦了張「閱覽證」,沈浸在一堆書本的氣味之中兩個多小時,臨走之前才發現︰裡頭的書「全.都.不.外.借」!!!這對於我自己的讀書習慣而言,簡直跟去逛一般書店沒有兩樣。第一次遇到這種「圖書館」。印象中,圖書館會有一堆保護其他使用者的措施,如新書禁止外借、個人借書的數量與期限、使用權的層級等等。但這種完全不准外借的作法,結結實實地讓 TG 大開眼界,而這還是「中央級」的圖書館哩!倒不如改名為「國家閱覽室」比較妥當……

罷了,與其不滿於無法改變的現狀,不如開拓自己手中能夠掌握的資源。TG 就預先列出讀書計畫,每兩三個星期回新竹交大圖書館一趟……畢竟,我是個沒有新書閱讀,就感到混身不自在的人呀!

(10/15/2002)

總算搬家完畢了。TG 在台北中和賃一小屋,每天跟著龐雜的人車,來來往往於都市的街上。由於自己在深山野林中待得太久了,一時之間還真感到非常不習慣。

搬家過程中,最令 TG 感到麻煩的,就是書本的取捨。TG 逛街沒什麼特別的偏好,唯有書店是我的最愛(這個習慣連出國都改不了……)。因此 TG 只要在一個地方住久了,必定會「屯積」一堆雜書。像這回搬家之前,面對自己在新竹收藏六年的「成果」,既然不可能全部攜帶,又不曉得要帶哪幾本書過來才好。最後,只得帶幾本與現在工作直接相關的書本。以致於昨天在回應網友的留言時,無法寫下比較精確的考據結果(科幻小說除「機器人與帝國」外,全都不在手邊……)。

我似乎可以感覺出古代文人安土重遷的心情了……

(10/5/2002)

TG 又要搬家囉!這回是從要從新竹搬到台北中和去,所以 TG 會有一週的時間不可能在自家上網,網頁也不可能有任何更新的動作。然而,TG 還是能用 Web-Mail 的型態收發信件。所以網友在這段期間內有任何建議,TG 還是收得到的,只是沒有辦法讓自個兒的電腦連到網路上罷了。

話說回來,台灣這個地方雖然說大不算大,但各地的特化性還是蠻明顯的。住在新竹的人,不可能每天通勤到台北上班。而台北縣市這個商業與服務業的都市,也不可能與新竹這個科技工業區同質互融。都市人口的不斷流動,或許也是現代社會常態的寫照吧。

只不過,TG 在新竹家中收藏六年的書籍,想到將來竟不能時時隨性攬書閱讀,還真有點捨不得……

(2002/9/21)

這兩天讀完了小說「1984」。心中浮起的第一個念頭,就是必須將喬治.歐威爾的兩本小說「動物農莊」與「1984」列為「禁書」。因為,當中的內容實在太精彩了!

有一陣子沒有讀到如此憾人心弦的著作了。歐威爾在這兩部書中,明顯地批判了人類社會中權力的本質。只要稍微想想,無論是現代的任何政治體制,一定都可以套用到這兩本小說中的某些情節橋段,屢試不爽。

然而 TG 感到不解的,卻是手頭這本「皇冠版」全譯本的書後,附有許多國內作家對本書的評論。篇篇似乎都要刻意地貶抑一下作者在「1984」的文學價值。翻到書背版權頁,見到這中譯本出版年代,TG 才恍然大悟……

(9/10/2002)

請諸位網友原諒 TG 的任性。

目前所進行中的工程,由於 TG 手上的英文小說中間少了卅多頁(裝訂問題……),於是就到交大圖書館借到了「完整版」的英文小說。然而,借來的書只有一個月的期限。因此 TG 決定要跳著進行翻譯,計劃在這個月內趕著將第 62 到 70 節翻出,再回過頭來補齊所有的譯稿。強迫切割諸位科幻同好的閱讀連貫性,請大家能諒解。

話說回來,第 63 節中,Vasilia 與 Daneel 之間的精彩對話,是本書的兩大高潮戲之一(另一場應該就是 Gladia 的演講了)。過了幾年之後再重新一讀,TG 仍然感到艾老最擅長「邏輯弔詭」的故事,讀來確實令人感到痛快淋漓。在艾老這部小說裡頭,每個人物都在進行智慧上的大鬥法。沒有任何人是「為了證明主角的聰明而顯得愚昧不堪」(這種情況,出現在「銀英傳」中最明顯……),這也是 TG 個人為何特別喜歡艾老經典科幻小說的原因之一。

(9/6/2002)

這次新增了幾篇「重量級」的譯稿。網友「霍克琴手」譯了幾篇 Star Trek: TNG 影集的故事,其中就有那篇橫跨當年第三、四兩季的重頭戲︰「The Best of Both Worlds」。或許這麼說吧,除了 TOS 之外,以後星艦的主線故事(TNG、DS9、VOY),或多或少都跟這段 Federation 與 Borg 的慘烈戰役有關。星艦迷或許可以沒看過某一集影集、電影,但絕不能忽略這一段故事!

話說回來,當年 The Best of Both Worlds 在國內上演時,某電視台只播出上集(TG 還記得最後 Riker 還面露凶相地說了一句︰「Fire!」);之後竟成了絕響,下集遲至今日仍未在國內無線電視台播放。以致於學術網 BBS 的網友罵了好幾年(同樣的情況還包括 DS9 的腰斬),網路連署、公開信、報紙影劇版反映……等行動,至今也沒有任何下文。

前幾年「天下文化」曾經出版「科.幻」一連串具代表性的小說,但也因市場反應平平,目前沒有進一步的計劃推出。想想國內的科幻環境,畢竟還是無法成為重要的商機吧。與其不滿於商人的近利眼光,我們這群科幻同好能做的,還是多多維持自己的喜好,多多交流彼此的資訊吧。

(9/4/2002)

本次承「HawkString(霍克琴手)」賜稿,將他所翻譯的「StarTrek: TNG」的「The Offspring」放上來了,本故事曾在電視影集中播放。請各位喜歡星艦的網友們好好享用,也謝謝霍克琴手的熱心。

說起來,本週是 TG 這一陣子以來「最沒有建樹」的一個星期。原因並不是「開學」(我早就脫離學校好久了:P),而是剛好前一陣子的工作全都是長時間盯著電腦螢幕,以致於休閒下來的時候,居然會有種「反抗」的逃離心態。

年紀一大把了。人家說卅歲以後,視力只會愈來愈趨向於「老花眼」。然而 TG 的近視度數還是不斷地在「進步」之中……

(8/29/2002)

試了好幾種方法,雖然不甚完美,但總算將討論區的「引言回覆」寫出來了。如果您在使用上還會出問題,麻煩告訴 TG 是在怎樣操作狀態下產生的 bug。

前幾天與老友 Spock 討論到了 Java Script 有一種「滑鼠右鍵鎖定」的功能。或許是個人的觀點吧,我們都不太喜歡這種「小氣巴拉」的作法(雖然如此,想要「破解」也是很簡單的啦!)。網路資源本來就是共享的,將自己的寫法公開給網路上使用者,讓更多的使用者也能回饋給大家,良性互動,也算美事一件……

其實,大家在網路上真正要考慮的不是這種 Java Script 碼的「安全」性(這種 Client 端的腳本有何安全性可言?)。真正要考慮的是在 Server 端的安全性。因為那才是未來所謂「電子商務」能夠真正推廣開來的基礎之一。

(8/21/2002)

本次網頁新增了「私人硬碟」一個項目。至於裡頭的內容為何,就請各位看倌自己點進去瞧瞧囉。畢竟,這種方式應該不致於讓 Google 直接找到吧?而且可以有某些可以爭辯的空間。請網友們大家「心照不宣」地使用,也請盡量不要公開討論這回事。因為……這些都是「私事」、「私事」、「私事」……

總算將本網頁的新討論區寫好了(咦?不是還缺「引文回覆」的功能嗎?呃……)。TG 未來還是會做些小小的 version up,現在暫時就先這樣使用囉。然而,在這回寫過簡單的 ASP 腳本之後,TG 還是覺得自己跟「Basic」語言比較契合,至少在一堆函式的使用上,都令 TG 感到非常熟悉(回想自己上回寫的 Perl,還得花上好幾個小時分析兩年前「自己寫的」原始碼);而 SQL 的簡單敘述、強大功能更是令 TG 印象深刻。

想想,TG 對於這個「個人網站」的期許,還是有很多沒有辦到的地方。比如文字與 CG 的創作啦、英文小說的中譯啦、電子報內容的未完承諾啦……但換個方面來想,沒有市場或職場上的壓力,有個個人網站可供自己「發洩」一番,倒也用不著想太多。

(8/18/2002)

本週週末「閉關三天」,總算將本網站的「新討論區(news-group)」給製作出來了。長久以來的願望,總算有些初步的成果……以後再也不需要掛在章魚網的公共討論群組,而是能夠隨 TG 自己的意思來管理 DataBase 了。

有自己能夠操控的 Web Server,才會有動機來自學真正的「互動式網頁」。然而,比較 Perl-CGI 和 ASP,TG 覺得 ASP 似乎好寫得多;至少配合上 SQL 的指令,許多排序的工作不用再疊床架屋、煩惱操心了。

先前跟老友 Spock 聊到,以 TG 自己的程式功力,用 Perl 寫出來的 Script,要來應付像 Gamebase 那般龐大流量的討論群的話,那麼 TacoNet 的工程師將一天到晚打電話過來罵人了:P……

總而言之,新的討論區只能稱為「堪用」罷了。將來還有「分頁」、「Cookies」的功能要附加上去才行。

(8/5/2002)

歷經某些波折,現在總算完成搬家的程序。或許還有些部分尚未完全移植成功,但 TG 會逐漸地將這個新家慢慢建立起來的。以後「TG 的個人世界網址」,請大家就直接連結 http://www.tglin.idv.tw/。中間的「IDV」代表「individual(個人的)」,挺方便記憶的吧?

本網頁開始嘗試使用 ASP 的輸出。在外表上看來,好像沒有什麼太大的變更(只有計數器變成文字模式)。實際上,這種近乎於「寫程式」的 ASP 網頁輸出方式,資料處理與互動的擴充性加大了許多。對於早期的 HTML 標籤語法,進入的門檻極低,只要稍具美術編輯概念的人都可以弄得出來。然時至今日,Java Script、CGI 之類的語法與技術卻逐漸在這「超本文」的世界中占有重要的地位,編寫網頁也變成「跨部門」、「跨技術」的專業工作了。無怪乎網路泡沫化之後,專門製作網頁的小公司林立……

進入目前這個資訊擴張的社會,若不理會則已,一理會起來果真沒完沒了、總有學不完的東西。哪天 ASP 又退流行了,TG 又得學學新的玩意兒了……

(7/18/2002)

嗚哇啊~~最近又陷入了工作低潮,做什麼事都提不起勁兒。才剛剛將新的電子報發出去,手頭上的未完成的工作卻也沒有心情做下去……嗚~~熊貓畫完還得畫老虎……或許,這就是 SOHO 族最擔心的狀況了吧?很容易就氣沮提不起勁兒來工作。

硬科幻代表的「紅火星」小說已經看完,現正在閱讀「綠火星」當中。過些日子,再將 TG 自己的讀後感(暫時的)post 到討論區去。

受了前幾天 Taconet 連結問題的刺激,TG 也去申請了一個「個人網域」︰「tglin.idv.tw」(幸虧還沒被人先占)。待過一陣子之後,本網站就會漸漸地拋離這待了五年多的章魚網;而那堆討人厭的 pop-up 廣告,也將會消失在大家的眼前。

(7/11/2002)

這個星期,TG 數度往返於新竹—台北,感到相當耗費時間與精神(又被開了交通違規罰單 ~~@_@~~……)。真希望哪天「大眾捷運系統」能夠延伸到「數百公里」的等級。

見到 KIMO 上的新聞,教育部再度提到了台灣應該使用哪一套「羅馬字母拼音」的問題。當然,經過了「注音二式」、「自然拼音」、「通用拼音」、「華語拼音」的階段(反正「漢語拼音」是碰不得的),相信應該還是不會有任何最終結論的。說來真奇怪,文字並不是人類的「自然天賦」,為何這種「人為制定」的東西,可以開會討論個七八年還沒有結論?鄰近的日本文部省在某年下令,將「島」這個漢字裡頭的「山」提出來,從此所有的字一律都寫成「山鳥」,只不過是個工具罷了,寫法不同並不會使海島變成大陸……

罷了,反正這種爭吵對 TG 這種老骨頭沒有影響,只是苦了我家那兩個剛上小學的小姪子吧……

(7/1/2002)

本週週末,總算將時報版的漫畫「怪醫黑傑克」給全部重新讀完一次。回想起自己第一次接觸到這套手塚治虫的有名漫畫,是在小學低年級的時候,由「虹光出版社」所出的「怪醫秦博士」。那真是好久以前的事了……

若以故事的內容來看,手塚治虫的「怪醫黑傑克」的確是兼具「深度」與「娛樂」的作品(意思是說,TG 也見過手塚畫的「爛漫畫」……)。TG 曾問過一位醫學系的老朋友,他指稱「怪醫黑傑克」裡頭的許多外科病症與處理方式,都還算有其理論與根據,不過漫畫中卻極度地「誇張化」。

然而,TG 認為這部作品最有趣的並不是主角高超的外科手術技巧,而是手塚治虫本人藉著這位特立獨行的「Black Jack」,來表達作者對許多方面的思想與看法,如生命、哲理、政治、環保、人性醜惡等等,以親和與戲刻的方式表達出來。要評論「怪醫黑傑克」的種種,真可以寫上一篇論文細細說來。

小時候不太懂事,看不懂的只當看熱鬥。年齡增長後逐漸看懂了,而這只令 TG 不禁再度讚嘆手塚先生的廣博學識。這裡頭所用到的時局、情勢、科學、文學、藝術,都是有所依據與典故的。以前曾經在東立的「漫畫新人獎」中見到某位漫畫得獎者的發言︰「……畫漫畫的,好像也不見得要懂那麼多……」但是,只有不斷充實自我的漫畫家,他/她所畫出的作品,才能在二十年後還能依舊令人讚賞不已。國內的「一線」漫畫家中,或許只剩鄭問先生能達到這一點吧?

(6/21/2002)

咦?本週週記還沒寫?呃……真是的,工餘之暇忙於玩 Diablo II、玩深遂幻想、修電腦、發呆,好像這星期只有將留言版做了些修改而已,網頁(與電子報)又停頓了一週……反省中。

今天下午到漫畫店買了山田章博、安彥良和的新漫畫作品。在店裡突然又生出一種感覺︰TG 已是上一世代的歐吉桑了!現在的卡漫迷在購買或討論的東西,TG 幾乎都不感興趣;而 TG 自己逛漫畫店,好像也都只鎖定住幾位「超冷門」的漫畫家而己。圖像的東西愈看愈少,而文字的東西愈看愈多(如最近 TG 喜歡上了「貨幣經濟史」);然而,年過三旬,依然沒有什麼專精的研究足以自豪……

近來雜務比較多,生活中也產生了許多變化。畢竟,非修道之人,外物不能不染於心。思考許多,成事太少。意志之為物,可大可強,可衰可微。到頭來,皆為社會經濟運行體之一環。深夜與老友 Spock 閒聊後,真想去開家自己心中的「漫畫店」,不以營利為目的,同好相聚,純就卡通漫畫題材引發各類話題。泡一壺茶,喝一杯酒,談笑有故人,往來無嫌隙。其樂何極!

啊?我大概是瘋了:P

(6/11/2002)

總算將「女武神」譯完了!也終於將心頭懸掛三個月的一塊石頭卸了下來。原因在於 TG 蠻喜歡這部樂劇「女武神」,若沒有將其做個完結,似乎也有點令自己過意不去。

雖然台灣角川的「Slayers」中譯小說還未上市,但昨晚與老友歐陽兄閒聊中,隱約感到危險存在。因此,本網頁將〝首次〞減少內容——取消 Slayers 中譯的〝連結〞。有興趣觀看 TG 的中譯散稿者,請再私下與 TG 連絡。

本網頁的另外一項改變,就是「留言版」已改版完畢!主要的變更,是在分頁功能與附夾表情兩部分;但為維持頁面風格,留言內容依舊限定使用者的「連結」功能(說穿了,就是將 HTML 碼裡頭,用在表示標籤的「小於符號」,以對應的 ISO 碼給取代掉罷了……)。待將來有時間,TG 可能會自已用 perl 來寫「討論區」。因為見不到「黑底白字」的頁面表現,心裡實在有些疙瘩……

(6/2/2002)

Slayers 小說「亞特拉斯的魔導士」重新登場!

既然有網友傳來消息,說本系列小說已獲得國內某公司的代理。為了給自己做個交代,TG 打算集中力量先將這部分的中譯弄完。待中文小說上市之後,為了保護〝廠商〞的「智慧財產權」,所以 TG 這堆「未經授權」的東西,就得「撤架」刪除囉。希望自己能在正版中文小說上市之前,將這些譯文做個了結。

然而,在這兒還是得強調一點︰TG 所翻譯的,是從網路上的「英文版」再轉譯過來的,絕對有〝嚴重失真〞的現象。若有魔導士迷想瞭解神阪先生的原作,本網頁的譯文絕對不是最佳的選擇……(呵呵呵,怎麼聽都像是在「狡辯」)

(5/29/2002)

前一陣子在玩「櫻戰二」時,見到遊戲當中所設定的,一位來自於德國的隊員「雷尼」,他的必殺技名字,依故事時間順序,分別是「Das Reingold」、「Die Walkuere」、「Siegfried」以及「Goetterdaemmerung」(合體技)。呵呵呵……想必到這兒的網友都知道其典故為何,真是有趣。

上週弄到國內發行的華格納「指環」DVD 來看,是在 1980 年由布列玆(P. Boulez)指揮拜魯特節慶管弦樂團的版本(國內好像也只能見到這個版本而已)。TG 也算是親眼「見」到了「指環」的演出。

談到這個「新版本」的布景與裝扮,表現得十分具有「現代感」。瓦爾哈拉城是中古後期歐式的大廳堂,主神佛坦穿著現代西裝,雷神多納身著法式宮廷錦服在一旁不斷傻笑,齊格菲的鍛鐵爐旁是巨大的齒輪組,而女武神們個個都穿著洋服……這些視覺的表現中,完全見不到任何北歐神話中的要素,因此 TG 看來實在有點……不倫不類。而劇中人物的演出動作部分,則是推擠拉甩,極盡誇張之能事(火神洛格沒事就被遠人摔得趴地)。或許華格納的指環已經上演了百年時間,導演與指揮者想要表現出不同於傳統的手法吧。

(5/21/2002)

最近,TG 的生活中出現了兩種「SW II」。

其中之一就是老字號的電影︰星際大戰二部曲——複製人全面進攻(Star Wars: Episode II)。該片的聲光特效已經達到目前所能做到的最高水準,電影配樂從未間斷,高潮不斷,實在非常「好看」。只不過,見到安納金到最後居然還是沒有「變壞」(雖然安納金的「帝國背景音樂」已經出現了),不免感到有些失望 :P。

另一個 SW II,則是 TG 總算將「櫻花大戰 2(Sakura Wars II)︰願君平安」Clear 過一遍了。雖然結局的感動不如第一代遊戲中來得強烈,而且玩家對敵人「以眾暴寡、以強凌弱」的手段,讓 TG 的良心感覺有些「不安」……但這套遊戲還是令 TG 不眠不休、連續沈迷十個小時以上的時間。真希望國內快點將該遊戲四集全都出齊。

(5/14/2002)

上星期五在廣播新聞裡,聽到某單位所做的問卷調查︰父母擔心孩子的事件中,第一名是「上網咖」,第二名是「上搖頭 Pub」,第三名是「功課不好」。聽到排名的前兩項,不禁又勾起了 TG 的回憶……(咦?我最近經常在回想……可見得 TG 已經老了。)

TG 在小時候,也常常聽到大人們禁止我們上「撞球場」、「冰宮」、「舞廳」、「電動玩具店」……等等。經過十幾廿載下來,名詞改變,性質不變。父母對孩子的看法,在根本上都完全都沒變。所以,即使大人們現在消滅網咖、取締所有的搖頭 PUB。但接著下來,還會有新的玩意兒冒出來,而家長的憂慮也絕對不會因此結束。

在換個方向來想,當年 TG 這一代讓長輩們搖頭嘆息「孺子不可教」。而今這個社會已經有一半掌握在我們手中了。我們今天,同樣在對下一代某些所謂「偏差行為」,大感搖頭嘆息。可以大膽地推測,當這群中學生到達三十歲以後,必然再對他們的小孩搖頭嘆息。

如果用合理的推論,以上的情況,似乎代表我們社會整體是「一代不如一代」嗎?TG 絕不相信這回事,那只不過是「換了座位就換腦袋」的另一種表現罷了。掌權的大人總是忘記自己少年時代的心情,總是忽視孩子眼中的世界。實際上,這個社會一點都沒有改變……

耶?TG 怎麼愈來愈憤世啦?別說這個了。據聞尖端有可能出版 Slayers 小說,所以本網站可能到時就得撤掉這些未經授權的「二次譯稿」了。在此先通告大家一下,雖然 TG 的「亞特拉斯的魔導士」還沒譯完……。

(5/8/2002)

花了兩個週末的休息時間,TG 總算破了 SEGA 的經典遊戲——「櫻花大戰(PC 版)」。玩過之後的感覺︰「遊戲企劃當如是也」;日式同類遊戲,似乎「無可取而代之」了。結合回合戰鬥與愛情冒險的模式,附以賽璐珞動畫的故事進行,令喜歡卡漫的 TG 覺得如同參與了一場完整戲劇的演出。

然而,TG 卻不免惡意地想到︰雖然不是 H Game,不過這套遊戲基本上還是在服務男性玩家的吧?裡頭有六位女性角色(加上副司令 Ayame),全都是藤島式風格的各式美女(……呃,艾莉斯是幼童)。而玩家則扮演著年輕英挺的男主角,游移在這幾位女孩的感情生活之中。不知道有任何遊戲打算反過頭來,讓玩家扮演女主角,與一大群帥哥來談各種型式的戀愛呢 :p?

(4/30/2002)

上回見到一則「有趣」的新聞(四月16日),是關於北部某位國中生的自殺事件。市議員揭露該生受到「某電玩」的不良影響,才會萌生跳樓的念頭。接著,各媒體找來一大堆「專家」,討論有關於電玩對青少年的影響云云……最戲劇性地,就在隔天,該國中生家長出面,說明其子自殺是受課業壓力所迫,與電玩沒有直接相關。

然而,針對先前的錯誤報導,似乎也沒有媒體為誤導大眾而道歉。整件鬧劇下來,TG 不禁再度嘆息,我們的日常生活中,有多少訊息根本就是不折不扣的謊言?或者說,我們是否因為某種「道德正確」、「政治正確」的基本理念,而保護與默認這類謊言的永續存在?

再換個角度來想想。我們社會裡的大人們,都會幫小孩子多方設想,總覺得我們的下一代很容易受到「污染」,而慫恿政府權力做出許多保護小孩的措施。TG 也算是個成年人了。回想自己小時候,大人們總是不信任我們、不想好好地聽聽我們的心聲,他們總覺得「你們這群小鬼」沒有乖乖地讀書,就是「壞小孩」。於是限制這、限制那的。曾幾何時,當年的「小鬼」成為「大人」之後,忘了自己以前在慘綠少年時所受的「委曲」,轉過來利用「權威」來對付自己的小孩……

「換了座位就換腦袋」。人際關係的通性,放在許多地方,一體適用。十分有趣。

(4/22/2002)

經過近一個月的時間,本網頁「總算」更新了。

上星期 TG 在撰寫那篇有關於閩南語拼音規則的電子報時,原本想在後頭加上一些閩南語「轉調」的有趣東西。不過,我們現在所通用的「普通話」,早就有這類「轉調」的情況,有許多人卻都因為習慣而沒有察覺出來。也就是兩個「三聲疊字」連讀時,前一個字必定自動轉成「二聲」。比如說「小寶」二字連起來讀時,原來三聲的「小」字,都會因為後頭的「寶」字而轉成二聲的「ㄒㄧㄠˊ」了。野人獻曝,不知大家有沒有發現呢?

老友 Spock 曾經舉了個例子。請試著讀讀下面這句「全三聲」的句子︰「我每晚很晚洗澡,洗好澡已五點了。」如果您不將「每」、「很」、「洗」……等字挑著轉成二聲,這句話要不是讀來不順口,否則就是「全三聲」的「機器人說話」了。

(4/11/2002)

前一陣子到圖書館讀了一本「尼貝龍根之歌」的中譯本。這是德國中世紀的英雄敘事詩集,裡頭主要分為「齊格飛之死」與「克琳希德的復仇」二章。英雄齊格飛、布琳希德、昆達、哈根、阿貝理希、阿提拉等人都出現在其中。

由於 TG 最近常常在聽華格納的樂劇「尼貝龍根的指環」,將這兩者的故事比較之後,套個現代日本漫畫界的用語,華格納老兄的作品簡直就是「同人誌」!因為他將許多北歐神話與英雄故事中的許多角色,隨需要套入他自己的創作之中。所以若要欣賞這部樂劇,最好是將「指環」一劇當作某位創作者自己的獨立故事,以免受到誤導。(TG 在大學時先看過「指環」的劇情,以為這就是北歐神話的大要,後來才漸漸知道自己的錯誤……)

(4/2/2002)

忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙……

網頁停了一星期,電子報停了兩個多星期。每天盯著「綠色」的電腦螢幕,雖有千言萬語想要整理出來,但都只能留在「念頭」當中。不過,這樣的說法其實是經不起驗證的,因為 TG 書店還是照逛,電影還是照看,龍門陣還是照擺,覺還是照睡……呵呵呵,馬上就自己推翻自己的第一段所講的十四個字 :P

最近在工作當中聽「女武神」,愈聽愈過癮。真的想在自己工作穩定之後(當然還要有 $),跑去拜魯特親眼瞧瞧這部樂劇的演出。順帶一提,市面上有一套四張的「尼貝龍根指環」的 DVD 出版了,記得是布列玆所指揮的拜魯特音樂慶典時的演出,那是從以前的 LD 再轉拷下來的。雖然 TG 還未弄來觀看,不過照某位老同事「大鬍子」所言,這裡頭的內容是相當「現代化」的,與「神話世界」的意象有很大的出入……

(3/25/2002)

上週 TG 跑去聽了「維也納少年哈唱團」在新竹的演唱會,即使他們的音樂 CD 早在先前聽過數十遍,不過這種「臨場感」還是得親眼見到才算數,尤其他們真的都是一堆「小孩子」(回想 TG 自己在這年紀時是什麼模樣……?)。

但 TG 感到十分特別的,是中間「喜歌劇」的演出當中,居然夾雜了一段「RAP」,典型的美國次文化產物。雖然聽來十分有趣,但出自於有上百年傳統的少年合唱團口中,更令 TG 感到強勢文化那種無遠弗屆的影響力。(附帶一提,他們這群以德法語為母語的少年,英文講得都比 TG 好得太多了。自慚……)

(3/18/2002)

本網站終於過了四萬關卡。

常常有網友會說 TG 網站的「內容豐富」之類的話,其實那是錯誤的。老友 Spock 說過,這網站裡頭的內容,等於是 TG 累積六七年下來的資料量。第一次來此,會覺得似乎有許多主題;但這兒的常客,應該知道 TG 更新的速度與數量是慢如龜爬。若以平均的創作數量而論,TG 還算是混得相當凶的……

今天中午發出了新的電子報之後,立刻發現了嚴重的錯別字。這讓我想起本期「科學人」雜誌中曾志朗先生提到的事︰慣用「注音輸入法」的人,可以輕易地校出使用「倉頡輸入法」者的打字錯誤;但對於同樣使用「注音輸入法」的錯誤,他們幾乎無法校對出來(附注一下︰TG 慣用的是「行列輸入」)。

看來,對於自己所熟悉的東西,還真是存有許多盲點;自己校自己的稿,更是容易留下許多匪夷所思的錯別字。

(3/6/2002)

雖然 TG 曾經抱怨過好多次了,但即使情況變更,這種情緒卻依然不斷地湧現︰時間不夠。

曾經以為自己的工作型態不同之後,應該會有更多自己的時間來做很多想完成的事。如電子報多寫啦、網頁多多更新啦、CG 多磨一磨啦、3D 多修練修練啦、原創小說企劃多一些啦……但現實的情況,卻還是沒有任何進步。當然,這有一大部分還是自己對於時間調配的運用不佳所致。

無論如何,向後看只能敦促自己反省。卻還是得提醒與激勵自己「向前看」才行。

本次更換首頁女孩,嘗試畫畫好久不曾試過的 Q 版人物。有無發現這次的圖形顏色比較好看了些?因為放在首頁的圖檔要轉成 256 色,這次 TG 「修邊」修得比較費勁兒。看來,自己還是有點兒進步吧(苦笑……)。

(2/26/2002)

TG 向來不喜歡在自己的網站上出現太過「政治化」的東西,因為這類東西具有「時效性」,似乎不太適合放到這上頭來。

然而,在二月廿六日的「中時電子報社論」中提到了一則新聞,講到台灣的海關查扣業者進口的「大陸出版品」。這件新聞令自視為「酸腐書生」的 TG,不得不在此留些隻字片語。

TG 乍見這則報導,先是氣憤難當了好一陣子,「怎麼會有這種事?!」。後來……回想一下人類的歷史中,所謂「開放」的進展程度,並沒有保證一定會走向「愈來愈開放」的這回事,反倒是不斷地隨時間在變動。

我們經常身陷在這種弔詭裡頭而不自知。或許再過一個世代,「言論開放會造成社會不安」、「避免邪惡毒素散布」才是絕大多數人們的正確信念;而這種變化不是歷史的「特例」,卻是不折不扣的「常態」!(TG 可以舉出中外幾個有名的例子,當代人士認為「禁書」是正確的行為。)

「現代人不會比以前的人更聰明」。轉念至此,一杯紅茶在手。頓時,「酸腐書生 TG」的心中也釋然了不少。(2002.2.26)

(2/17/2002)

大家新年恭喜!迎接新的一年,希望諸位網友都有新的希望。

由於本站的小說部分種類已經相當複雜,因此本次做些小改版,將 Novels 的連結網頁再開出幾項『子網頁』,以方便大家觀看。

雖然如此,即使在瀏覽器中看到的視覺效果變化不大(因為主要的 HTML 檔都相同),不過 TG 使用「石器時代」的「記事本」來編輯這次的小改版,卻耗掉我下午三個小時的時間!看來 TG 該去試著學習使用 FrontPage 來編輯……

鑑於主頁上,TG 的一些當時感想,每每因為主頁更新後而消失,自己都覺得有些不捨。於是弄了個「TG 的週記」,將主頁上更換下來的這些話,轉移到那兒去。

若老網友想要直接觀看每次更新的東西,依然直接點選上面的「更新一覽」,就能快速見到本網頁的最新圖文了。

(2/7/2002)

祝大家新年快樂!

TG 將「返鄉度假」一週。也因此,本網頁與電子報「TG 的紅茶書坊」將暫停更新一陣子……待 TG 從老家回來之後,應該可以多幾篇 Slayers 跟尼貝龍根指環的譯文出來吧?

(2/2/2002)

本次承蒙森青小姐惠贈賀圖,TG 在此表達感謝之意。

TG 趁下午改寫了一下「年久失修」的留言版,從 ver 0.4 「升級」到 ver 0.5……這代表這個簡易留言版居然長期處於 Pilot Run 的階段(笑)。

這個自己寫的「陽春」留言版在 1999 年底啟用,是當年 TG 苦於在網路上找不到的免費留言版有「黑底白字」的外觀,於是乾脆自己玩玩 CGI。不過,就跟 TG 在網站內的許多工作一樣,以萬丈雄心起了頭,但也很快就熱情熄滅。從當時計劃要做「分頁」功能, 結果工程居然還停擺了這麼長久的時間。把 TG 以前寫了一半的三十幾行 Perl 叫出來看,沒想到自己一年多前寫的東東,居然花了三個小時間才總算「看懂」了……看來 TG 真不是當程式設計師的料 :P。

然而,由於還沒弄通 CGI 的 GET 輸入方法,因此想將就一點,先弄個最新一頁的留言內容上來。過兩天再修改成各頁之間任意切換的連結。

在此想再向諸位網位宣告︰本網站會一直持續經營下去的,當中可能會有一段時間未更新,但 TG 保證不會讓它成為網路上的「孤兒網頁」的。至於裡頭的內容,回應半瓶醋兄的問題,TG 暫時還是先譯完「Slayers」的第二冊小說,再回過頭來將「Star Trek: TNG」的小說做完中譯的工作。請原諒我的任性……以免 TG「逐二兔不得一兔」。



回首頁