位置︰ > 主頁 > 評論 >《銀河便車指南》

道格拉斯.亞當斯的《銀河便車指南》

當 TG 讀到這部小說的三分之一時,心中突然產生相當大的疑問︰這本書真有如此「經典」嗎?還是我自己的年齡已經老到激不起任何感動的情緒?後來 TG 再重新翻閱到本書第一頁,才得到令人釋懷的答案︰作者的原故事是 BBC 的「廣播劇」。

以一般文字型的小說而言,這本書的內容編寫方式顯得有些凌亂。當然「無厘頭式」的搞笑劇情,以及俏皮嬉鬧的對白是其賣點。至於就 TG 早已被「養壞」的胃口,很難將這部小說歸成「科幻」類別;雖然當中的科學背景沒有太多離譜的設定。只不過無端端地出現一堆奇形怪狀的外星人,搭配一堆雙關詈語的名字,或許是「文化差異」上的適應不良,其實 TG 個人並未感受到這本書的迷人之處究竟何在。

不過,當 TG 終於想通《銀河便車指南》是由「廣播劇」改寫的,一切解答全都躍然而出。廣播的特徵就在於「聲音」上的表演,因此全書故事出現安排一大堆稀奇古怪的外星人(一大堆怪腔怪調的角色配音),以及戲謔調皮的對白(抑揚頓挫、配合劇情演出),正是「廣播」這種媒體上的演出重點;至於故事內容淺顯單薄,配角出現龐雜凌亂,角色性質交代不清,那根本就不是廣播演出所需要在乎的項目。TG 用習以為常的方式來閱讀這本書,當然會「不得要領」囉。

《銀河便車指南》一書的開端,是為了讓銀河交通更為順暢,於是計劃開設另一條快速道路;而地球便是位在這條新道路的位置上,因此必須「拆除」。在地球被「毀滅」之前,一位住在英國的地球人「亞瑟」,被他的朋友「福特」(其實是從「參宿四」來的外星人)救出,一起搭上了外星太空船的「便車」。後來他們被拋入太空,被銀河總統「柴法德」救起,總統偷了「無限非或然性」動力推進的太空船「黃金之心」,與另一名地球女性「崔利恩」、憂鬱的機器人「馬文」,一起前往可以製造行星的沈睡星球「馬格西亞」,發生了一大堆令人難以想像的事……

總之,由於 TG 個人對作者在裡頭套用的名字、對白並不是那麼欣賞(簡單地講,就是「笑不出來」……),因此 TG 也並不喜歡這「文字類型」的「小說」故事。如果本書回歸成原來的廣播劇,或許可以更令人接受吧。

ps. TG 所讀的是由丁世佳翻譯、時報版的中譯本。如果中譯真要做到那麼「完美無瑕」的話,那 TG 就來抓一個無聊錯誤︰「他從把這玩意當成死了兩星期的雲雀般捧著的亞瑟手中一把搶過,從封套中取出來。(頁66)」這句話意義可以理解,但絕對是不及格的作文……

(發表於2006.4.27.)

本文的討論區


回目錄