位置︰ > 主頁 > 評論 >《不過是具屍體!》

不過是具屍體!

趁著這回的中秋國慶假期,TG 將這本從圖書館借來的書看完了。以一個 Hard-core 標準的要求而言,TG 覺得本書確如網友森青樣所言,不應對它有太多的期待。

總的來論,本書應該視為於一種「報導型態」的書籍︰即《不過是具屍體》就像是看著作者扮演一個「記者」的角色,看著她到處找人作專訪,看著她又「獵奇」到了某種特別的東西,看著她對某件事發表「她自己」的評論。換句話說,這種著作是屬於那種「我我我/肚臍眼」的典型。所以本書每一章節的內容彷彿有數十頁的份量,但在剔除掉作者插科打諢似的敘述之外,實質的內函是相當稀薄的。若作者是以醫療、考古、或民俗研究的方向切入,或許還能讓讀者曉得「這群內行人」的經歷為何;偏偏作者只是以一個普通的記者的立場,除非讀者喜歡她的文筆,否則真的得不到太多「屍體學」的硬知識。充其量,本書只能算是在每一期大眾雜誌上,那種「可讀可不讀、可精讀可跳讀」的趣味專欄罷了。

類似的情況,我自己也曾在其它書籍中發現。有些個人還算欣賞的專業評論家,偶爾看到他們發表在報章雜誌上的文章、或聽他們的訪談內容,都還覺得蠻引人興味的。不過買下他們集結成冊的書籍之後,就會發現一篇篇文字整套連續閱讀下來,原先的味道全都消失了。因為對 TG 個人而言,「書籍」的閱讀都是比較「認真、專注」的,與那種在雜誌上「輕鬆、隨性」是完全不同的。原先雜誌上的跳行、略讀都能接受的內容,一到專書集結之後,不僅連錯字都能一個個抓出,連作者誤用、濫用的典故都能提出嚴正的質疑。

本書兩次引用到中國典籍的部分,其實都是不正確的。如作者在「解剖的原罪」中說到《黃帝內經》是由四千六百年前的黃帝所寫,這就彷彿聽到「太極拳是由張三豐所發明」一樣,嚴謹文獻與神話之間的大鴻溝問題。而作者所引《本草綱目》收錄的佚事,翻出原典一對照,就曉得作者所謂「(李時珍)確信其真的存在」是胡亂解釋。

如果我們不如此地 Hard-core,光從作者的文風而論,本書的是否能稱得上是「幽默」小品呢?至少 TG 並不認同。由於作者大概也不願意搞得太「驚世駭俗」,所以開頭第一章(以及中間好幾處)就提到了自己母親過世的情況,以人情作為訴求,先打了一支「預防針」。然而以 TG 自己的觀點,這反而是一種「畫虎不成」的作法。既然作者想要以「屍體」這種或多或少屬於禁忌層面的主題作為商品訴求,何妨從頭「Kuso」到尾呢?

總而言之,這本《不過是具屍體》是作者收集一堆聳動的事件,當作一本閒暇時的小品閱讀即可。

(發表於2006.10.11.)

本文的討論區


回目錄